Hannah avec 2 H.
Elle prononce Anna.
Pourquoi garde-t-elle les deux H ?
Les deux H se prononcent en hébreu. Un son rude, raclé sur les galets du désert, comme un R roulé/aspiré, qui n’existe pas en français.
C’est histoire de nous dire qu’elle n’est pas de chez nous, qu’elle appartient à autre chose, situer le décor.
On s’en doutait, à voir ses airs exaspérés, mécontents, vaguement plaintifs, et son amabilité conviviale, un must pour les femmes dans tous les films français. Ces dames y montrent en permanence un mauvais caractère chronique et un agacement illimité dès qu’elles s’adressent à des hommes plutôt jeunes, surtout s’ils ne viennent pas de chez Hannah, mais c’est rarissime. Eux sont patients, toujours l’air de s’excuser, toujours à se justifier face à une jf de leur caste, à tenter de lui remonter le moral et d’essayer d’être drôles.
Mais nous Français, ça nous passe au-dessus, comme Sirius. C’est sûrement comique mais nous n’en saurons rien.
Répondre à ce message