Egalité et Réconciliation
https://www.egaliteetreconciliation.fr/
 

Résistance du peuple : en français !

par Marion Sigaut

Le 10 avril 2012, le candidat Hollande déclarait :

« Il me sera également nécessaire de renforcer la place de notre langue dans la recherche et l’enseignement supérieur, de façon à constituer un véritable espace scientifique francophone de la connaissance, à travers des mesures très concrètes telles que l’aide à l’indexation des publications. A fortiori, en France, je veillerai à ce que les règles soient respectées dans les colloques, les publications et les cours eux-mêmes. »

Il ne lui aura pas fallu un an pour trahir également cette promesse-là. A la stupéfaction générale, on apprend qu’un projet de loi scélérate (la loi Fioraso, un nom à retenir), sous couvert d’augmenter « l’attractivité universitaire de la France », tend à imposer d’enseigner en anglais dans les universités et grandes écoles de France, y compris pour les Français.

Qui va les arrêter ?

Le français, n’en déplaise aux pédants, aux imbéciles et aux ignorants, est la langue de la République, celle du peuple, pour le peuple et par le peuple. Et le peuple français, quand on l’interroge, dit et redit, répète et serine, que son identité c’est, d’abord et avant tout, sa langue. Celle qu’on dit de Molière et de Descartes, de Rousseau et de Villon, mais qui est surtout celle de la boulangère et de l’instituteur, celle de l’ouvrier et de la ménagère, de l’ingénieur, l’agriculteur et l’électricien, celle du peuple français, de quelque origine, race ou religion qu’il soit.

Déjà à longueur d’émissions télévisées, de débats, d’affiches, de slogans politiques ou publicitaires, d’enseignes et de titres, on humilie le peuple français en le coupant de ses racines linguistiques, en l’obligeant à recourir à un dictionnaire d’anglais ou à se sentir exclu : la France appartient-elle aux anglophones ?

Professeur de droit public à l’université de Rennes, Anne-Marie Le Pourhiet a adressé au Secrétaire perpétuel de l’Académie française une lettre demandant que la vénérable institution fondée par Richelieu en 1635 fasse son travail. Et qu’elle daigne se pencher sur la confusion induite par la notion de « mariage de personnes de même sexe » qui, dit-elle, « contient une série de dispositions problématiques au regard des règles de la langue française, des définitions académiques et de leurs racines étymologiques. »

Le bon sens par l’étymologie, le combat par la précision du langage. Par la langue française. Cet éminent professeur retrouve le bon sens du philosophe chinois Confucius qui, au Vème siècle avant JC, conseillait à son empereur qui ne savait comment rétablir l’ordre en une période de déboussolement : « Sire, il faut commencer par rétablir le sens des mots ! ».

Sans se faire d’illusion, et parce que c’est apparemment la seule option qui lui reste, la France manifeste, la France pétitionne.

Régulièrement elle vote, et on prétend encore sans rire qu’il s’agit là d’un droit essentiel, quand il apparaît de plus en plus clairement qu’il ne s’agit pour les Français que d’élire des maîtres choisis par leurs maîtres.

Quand, par extraordinaire (comme en mai 2005), on leur demande de s’exprimer par référendum, on s’empresse de bafouer leur vote si celui-ci n’a pas l’heur de satisfaire les puissants.

Rien ne viendra du sommet, nos élites se courbant de plus en plus sous le joug de leurs maîtres. La base, rongée par tant d’autres problèmes, n’obtiendra pas plus pour cela que pour le reste, qu’on lui donne une parole depuis longtemps muselée.

Reste le dense, l’immense maillage de nos 36 000 communes. C’est à chacune d’elles qu’échoit aujourd’hui la responsabilité de reprendre le flambeau du combat pour la France qu’est le combat pour la langue française.

Initiée par l’ALF1, la campagne Communes de France pour la langue française consiste à faire adopter par les conseils municipaux le manifeste proposé (qu’ils sont d’ailleurs libres de modifier, par exemple en affirmant que leur attachement profond à la langue de la République est compatible avec l’amour de leur langue maternelle, si elle est d’un terroir français ou étrangère).

La vox populi connaîtra ainsi, au fur et à mesure des votes, une montée politique médiatisée qui équivaudra en 2014, au moment des élections municipales, à ce réferendum d’initiative populaire que nos dirigeants veulent à tout prix éviter. C’est ainsi que, de ville en village, de petite bourgade en grande cité, se formera la vague puissante capable de sauver notre bien commun.

La vague du peuple français pour la langue française. Le plus beau fleuron de notre patrimoine.

 

Retrouvez Marion Sigaut chez Kontre Kulture :

 
 






Alerter

80 Commentaires

AVERTISSEMENT !

Eu égard au climat délétère actuel, nous ne validerons plus aucun commentaire ne respectant pas de manière stricte la charte E&R :

- Aucun message à caractère raciste ou contrevenant à la loi
- Aucun appel à la violence ou à la haine, ni d'insultes
- Commentaire rédigé en bon français et sans fautes d'orthographe

Quoi qu'il advienne, les modérateurs n'auront en aucune manière à justifier leurs décisions.

Tous les commentaires appartiennent à leurs auteurs respectifs et ne sauraient engager la responsabilité de l'association Egalité & Réconciliation ou ses représentants.

Suivre les commentaires sur cet article

Afficher les commentaires précédents
  • #362983
    Le 19 mars 2013 à 17:48 par Rafik
    Résistance du peuple : en français !

    quels seraient les domaines concernés par ce projet de loi ?

     

    Répondre à ce message

  • #363465
    Le 20 mars 2013 à 06:52 par ouhm
    Résistance du peuple : en français !

    Les peuples autochtones de France n’ont pas une langue mais des langues, langues régionales,
    Langues qui leurs ont étés volées par la république uniformisatrice qui a imposé le Français partout.
    (Ce qui me permet d’excuser mes éventuelles fautes d’orthographe hihihi)

    Mais qui a quand même permis a ces peuples, peuplant le territoire Français métropolitain, de s’unir dans la nation Française, qui je suis sur, si elle n’était pas tant malmenée, laisserai une plus grande place aux langues régionales ;

    Néanmoins, si il y a un truc que je ne peux pas supporter, c’est la présence de plus en vorace de la langue Anglaise (langue de barbares)

    Qui n’est qu’un stigmate du mondialisme...

    Le Français est une langue bien plus belle et vaste que l’anglais, langue finalement bien adaptée à ce monde de sous nourriture, sous culture, sous réflexion.
    Le hamburger, le rap blingbling, le mariage gay, la télé, Cécile Duflot et bien sur.. l’anglais... parfaitement adapté à ce monde ci.

    Ne voulant pas transformer e&r en décharge je me retiens d’insulter ces traîtres... mais n’en pense pas moins...

     

    Répondre à ce message

    • #363509
      Le Mars 2013 à 09:19 par joseph
      Résistance du peuple : en français !

      l’anglais moderne est la combinaison, je crois, de patois de princes allemands d’une part, et de l’autre d’un "patois" danois : et ça donne l’anglais d’aujourd’hui....encore que : l’anglais seriné par les médias est un anglais familier, très loin de l’anglais classique enseigné à Cambridge, par exemple, ou tel que le parle la Reine d’Angleterre...on enseigne à nos gamins un anglais abâtardi, composé de 300 mots à tout casser, et dans le même temps, on saccage l’enseignement du bon français...

       
    • #363646
      Le Mars 2013 à 13:15 par Tremah
      Résistance du peuple : en français !

      L’anglais est historiquement une langue de commerçants, formée dans la rue et très bien adaptée à la nature aléatoire et volatile des échanges commerciaux. Une langue populaire.
      Le français, au contraire, est une langue écrite, modelée par les enjeux subtiles de la politique et de la diplomatie. Une langue d’élites.

      Il faut savoir que pendant très longtemps, les monarques anglais ont parlé français - parce que c’était la langue du pouvoir et de la politique.

      L’invasion de la langue anglaise sous une forme amoindrie et abâtardie (le globish) n’est pas inquiétante en soi d’autant plus qu’elle est en train, paradoxalement, de détruire l’anglais standard... en revanche, il est très préoccupant de voir le français disparaître peu à peu des institutions internationales où il dominait encore au lendemain de la seconde guerre mondiale.

       
    • #366089
      Le Mars 2013 à 01:10 par louis_la_brocante
      Résistance du peuple : en français !

      Tremah :



      L’invasion de la langue anglaise sous une forme amoindrie et abâtardie (le globish) n’est pas inquiétante en soi d’autant plus qu’elle est en train, paradoxalement, de détruire l’anglais standard...



      il n’y a pas non plus de quoi se rejouir de la disparition de l’anglais classique. le langage est ce qui structure la pensée et en conséquence le langage simple amène à la pensée simpliste.
      Comme les vocabulaires d’une langue donnée font la richesse des concepts (ou d’un savoir - cf la langue des inuits qui a plus de 20 mots pour différents états de la neige), avoir pleins de langages différents aux 4 coins du globe est bénéfique pour tout de monde.
      je dirai que la diversité des concepts (donc des langues et de cultures) est aussi vital pour l’Intelligence que la biodiversité est vitale à la vie.
      c’est pour ça, et pas au nom d’une supériorité, que je defends le Français, bien que je serai aussi pret a defendre celle des aborigenes du bush Australiens.

      dans ce domaine (intelligence, concepts) comme dans beaucoup d’autres, la mondialisation est un danger

       
  • #363481
    Le 20 mars 2013 à 07:44 par Décée
    Résistance du peuple : en français !

    On ne saurait trop recommander à cet égard, la lecture des ouvrages percutants de C.X. Durand
    http://www.egaliteetreconciliation....
    Il faut noter la série : La nouvelle guerre contre l intelligence, La destruction mentale par la manipulation des langues, Les Monopoles du savoir ... analyses éblouissantes, révélations sur les langues liées à la profondeur de l inconscient, incontournables.
    On prend à la lecture toute la mesure du viol des consciences, du dépouillement opéré, de la paralysie conceptuelle occasionnée par la perte de sa langue maternelle et par sa déconstruction syntaxique.
    Enfin, pour compléter ce tableau assez apocalyptique et toutes ses ramifications, il faut lire quelques textes du grand mathématicien L. Lafforgue qui démontre que tout savoir et toute création intellectuelle ne peut passer que par les mots et leur articulation fine organisés par la précision de la grammaire, la logique syntaxique et la puissance évocatrice de la richesse lexicale. Le tout permettant en francais ou en allemand en particulier (mais pas seulement) un niveau de pensée d’une extraordinaire élévation.
    http://www.sel.asso.fr/article.php?id=50

     

    Répondre à ce message

    • #365235
      Le Mars 2013 à 00:05 par Naleur
      Résistance du peuple : en français !

      Bonsoir, permettez-moi de vous remercier sincèrement pour l’axe de réflexion que vous proposez-là. Faisant des études en mathématiques et sensible à la cause de notre langue, c’est avec bien du plaisir que je lis ce que vous m’avez fait découvrir !

       
    • #367107
      Le Mars 2013 à 07:46 par Décée
      Résistance du peuple : en français !

      Réponse a Naleur,
      Je suis bien aise qu un mathématicien relaie cette réflexion, puisse faire connaitre L. Lafforgue dans les amphis et découvrir peut etre par la maitrise fine de la langue, l immense et insondable voute étoilée des véritables mathématiques, grande clef du monde.
      Bon courage a vous, amicalement.

       
  • #363649
    Le 20 mars 2013 à 13:18 par Louve de France
    Résistance du peuple : en français !

    Un grand bonjour depuis l’Angleterre, je vous ecris depuis l’Essex et vous demande pardon pour mes fautes dans votre belle langue.

    Je comprends votre colere et croyez-moi, je suis aussi indignee que vous lorsque j’entends la langue anglaise aujourd’hui detruite par le "Globish" que Jean Paul Nerriere inventa. La langue Anglaise date du VIII eme siecle, et tous les jours cette derniere est un peu plus detruite par le capitalisme sauvage et l’immigration exponentielle. L’ Anglais se differencie certes de toutes les nuances de la langue Francaise qui est une langue d’exception. Aussi, a l’inverse de la langue Francaise, la langue Anglaise n’a presque pas de grammaire ( I love, You love, She Loves...remarquez l’usage simpliste des conjuguaison) mais cette meme langue Anglaise a le merite de pouvoir exprimer des choses tres puissantes en utilisant tres peu de mots. Si vous comparez un texte de Shakespeare a celui de Proust par exemple, vous serez epoustouffles par la puissance des phrases tres breves :

    To be, or not to be : that is the question :
    Whether ’tis nobler in the mind to suffer
    The slings and arrows of outrageous fortune,
    Or to take arms against a sea of troubles,
    And by opposing end them ? To die : to sleep ;
    No more ; and by a sleep to say we end

    Remarquez la concision. C’est peut etre cette concision et son absence de grammaire qui fait que la langue Anglaise domine ; a mon grand desepoir car je suis tres francophile !

    Maintenant je voulais vous ecrire ici une liste de mots Francais que les Anglais utilisent de facon presque quotidienne :

    Adieu
    Joie de vivre
    Deja vu
    Comme il faut
    Carte Blanche
    Cul-de-sac
    Femme fatale
    Coup de grace
    Sang froid
    Savoir-vivre
    Rendez-vous
    Souvenir
    Voila !

    La liste est evidemment beaucoup plus longue, je pense que tous les pays qui ont une culture ancienne telle que la France et l’Angleterre subissent de plein fouet les effets nefastes de la mondialisation, et l’idee de resister par la langue est tout simplement magnifique ! MERCI pour votre site beau et vivant qui me fait apprendre le Francais tout en me cultivant

     

    Répondre à ce message

    • #364798
      Le Mars 2013 à 14:56 par mouloud
      Résistance du peuple : en français !

      Salut Louve
      Je sollicite ton avis :
      1-« son absence de grammaire » (de l’anglais) et ses formules idiomatiques ne rendent elles pas l’anglais impropre à de nouvelles pensées (qui, avant l’apparition de nouveaux mots, s’expriment par une nouvelle combinaison (donc non idiomatique) et une nouvelle relation (donc grammaticale) entre des mots existants ?
      Français=notes de musiques avec lesquelles chacun peut construire son son ?
      Anglais actuel=combinaison d’accords ? (donc moins malléable et moins fin ?)
      2-y a t il eu évolution de l’anglais vers l’absence de grammaire ou est ce cosubstanciel à l’anglais ? Je pense à Conan Doyle qui écrit avec plein de subordonnées et est donc grammatical.
      3-l’anglais devient hyper elliptique : c’est aussi un problème ?
      4-Les mots courts de l’anglais conviennent mieux à la musique rythmée mais contiennent une perte de sens car pas de racine, de préfixe, de suffixe. Ex : la scène de pulp fiction où bruce willis s’apelle butch, ce qui ne veut rien dire alors que son interlocutrice mexicaine a un patronyme ayant un sens (ok exemple bancal biscotte c’est des noms propres)

      Version courte : ouvrage à conseiller avec du bon anglais, stp.

       
    • #365070
      Le Mars 2013 à 21:53 par Louve de France
      Résistance du peuple : en français !

      Bonsoir Mouloud,

      Merci beaucoup pour votre message,je suis impressionnee par le niveau de vos questions et j’ai peur de ne pas pouvoir vous apporter beaucoup de lumiere, je ne suis pas linguiste mais je vais tenter de vous repondre. L’Anglais se batardise aujourd’hui et n’a rien a voir avec l’anglais d’antan qui puisait toute sa grammaire dans le latin. C’est la fameuse loi du moindre effort, si vous lisez Shakespeare dans le texte, vous verrez que de nombreux pronoms personnels ont disparu et vous constaterez que le processus philologique des phrases etait plus complex . On a voulu se differencier aussi en mettant toutes les prepositions a la fin, ces petites prepositions (To dress up par exemple) sont tres compliquees a comprendre pour les apprenants mais font toute la finesse de la langue Anglaise, contrairement a vous je pense que l’Anglais a un certain raffinement. Notre litterature n’a peut etre pas le rayonnement de la litterature Russe ou Francaise mais nous pouvons quand meme venerer quelques esprits litteraires Anglais ! En Anglais on peut exprimer beaucoup de choses avec tres peu de mots grace au jeu des prepositions. Ce n’est certes pas une langue passionnelle comme le francais qu’on peut moduler a souhait, c’est une langue qui vise le concret et le tangible. Lorsque l’on parle philosophie en Angleterre il nous suffit de puiser dans le vocabulaire Grec ou Latin car nous n’avons pas ce vocabulaire.
      Notre premier dictionnaire n’est apparu que tres tard et finalement le codage de la langue s’est fait tard grace a l’Archeveque de London au 18 eme siecle. Je peux vous conseiller un tres bon livre ecrit dans l’ Anglais parfait du 18 eme siecle de ce fameux Thomas Stackhouse " Reflections on the Nature and Property of Language in general, on the Advantages, Defects and Manners of Improving the English Tongue in particular" On peut le trouver sur Amazon UK, vous pourrez realiser a quel point notre langue d’aujourdhui est differente. Ou alors voici un livre beaucoup plus recent et tres reconnu ici de la linguiste constance Hale, certainement plus accessible que Thomas Stackhouse : Sin Syntax

      Pour les prenoms, sachez qu’ils ont tous un sens etymologique, meme les prenoms les plus debiles !

      Je crains de ne pas avoir le niveau pour repondre a vos attentes, veuillez me pardonner
      PS : je n’utilise pas le tutoiement car j’ai trop l’habitude depuis l’ecole de vouvoyer. On ne nous a pas appris le tutoiement...On nous a dit que c’etait pas bien.

       
    • #366010
      Le Mars 2013 à 23:42 par Naleur
      Résistance du peuple : en français !

      Tout à fait, je ne suis pas expert à ce sujet, mais j’ai aussi été étonné par le nombre d’expressions françaises reprises. Pour compléter la liste, j’ai aussi entendu <<À la carte>>. Amusant ou au mieux encourageant, mais c’est tout de même très regrettable pour la cohérence de leur langue. Je sais par ailleurs que ceci est un point de vue typiquement français (par exemple pour favoriser cette cohérence, dès le 16ème siècle, les noms étrangers sont francisés comme Léonard De Vinci. Contrairement à l’anglais qui choisit encore maintenant de garder jusqu’à la prononciation d’origine), mais c’est important, non seulement pour la cohérence mais aussi pour la transparence du mot dans nos esprits (permettent d’attacher le mot à ses racines étymologiques ou de la même famille).
      Voilà en quoi les anglicismes sont un fléau car ce sont autant d’images structurées dans nos nos pensées perdues, d’autant plus pour un enfant qui face à ce terme ne peut faire aucun lien avec son vocabulaire du réel.

       
    • #366975
      Le Mars 2013 à 23:21 par Louve de France
      Résistance du peuple : en français !

      Bonsoir Naleur,
      je vous remercie infiniment pour votre message. La liste des mots Francais dans la langue Anglaise est tres longue. Si vous voulez briller dans les salons Britanniques je vous conseille de glisser le mot " Bienseance" dans vos phrases Anglaises. Les autres auront une image de vous tres classy ! Parceque le Francais c’est l’eternel chic ! L’image que nous avons de votre pays reste tres Glamourous et on l’exprime avec vos mots. Je pense que cette liste doit etre disponible sur Internet. Mais permettez moi de vous dire que vous aussi votre langue n’est pas 100% Francaise. Des mots Arabes, Anglais, Russes, Grec et Germains sont dans le dictionnaire Francais. L’histoire de l’humanite est faite des echanges entre les peuples et c’est normal. La langue pure n’existe pas. La Race pure non plus.

       
  • #364097
    Le 20 mars 2013 à 19:47 par Eric
    Résistance du peuple : en français !

    "Le français, n’en déplaise aux pédants, aux imbéciles et aux ignorants, est la langue de la République,..."

    C’est justement parce que le français est la langue de la République et non de la République Démocratique qu’il est aujourd’hui menacé. Sachez que le terme "république" et l’expression "gouvernement non représentatif" sont synonymes. Voici la définition que le Larousse donne du terme "république" : "Forme d’organisation politique dans laquelle les détenteurs du pouvoir l’exercent en vertu d’un mandat conféré par le corps social." Les détenteurs du pouvoir sont bien sûr le Président, les ministres, les députés et les sénateurs, alors qu’en démocratie le peuple est seul détenteur du pouvoir.

    Si la France était une République Démocratique ou une Démocratie (les deux expressions sont synonymes), le peuple français aurait jugulé l’invasion de l’anglais.

     

    Répondre à ce message

  • #364763
    Le 21 mars 2013 à 14:30 par zazzy
    Résistance du peuple : en français !

    Charles Quint disait : "On parle à Dieu en latin, aux femmes en italien, aux hommes en français et aux chevaux en espagnol". Le Général de Gaulle a repris cette déclaration, avec une chute bien à lui : "On parle à Dieu en latin, aux femmes en italien, aux hommes en français, aux chevaux en espagnol. Mais je ne vois pas que l’on emploie l’idiome godon pour quoi que ce fût"... (idiome godon = anglais, précision pour les tous jeunes).

     

    Répondre à ce message

  • #364898
    Le 21 mars 2013 à 17:38 par Pierre Gorte
    Résistance du peuple : en français !

    Toutes les propositions de Fioraso vont dans le sens de l’américanisation du système universitaire français : organisation, langue d’enseignement, etc.
    Et pourtant elle n’est pas Young leader de la French American Foundation contrairement à Hollande : il faudrait enquêter sur ses liens avec les réseaux mondialistes qui doivent être puissants vu ce qu’elle propose.

     

    Répondre à ce message

  • #365298
    Le 22 mars 2013 à 01:51 par Samuel
    Résistance du peuple : en français !

    " C’est ainsi que, de ville en village, de petite bourgade en grande cité, se formera la vague puissante capable de sauver notre bien commun. "

    Qu’est-ce que le bien commun dans un tel monde ?

    " la France appartient-elle aux anglophones ?"

    Tant que la France infidèle n’appartiendra pas au Seigneur, elle se fera toujours bien avoir.

    " Sans se faire d’illusion, et parce que c’est apparemment la seule option qui lui reste, la France manifeste, la France pétitionne."

    N’est-ce pas vouloir faire d’abord perdurer une illusion que de se dire cela ?

    " La vox populi "

    Fait souvent bien plus courir les poules et les renards dans le poulailler.

    " Qui va les arrêter ? "

    Qui peut arrêter l’orage parmi les mortels ? Qui peut encore d’arrêter de regarder un film
    ou un acteur Américain ou Anglophone dans ce monde ?

    " Déjà à longueur d’émissions télévisées, de débats, d’affiches, de slogans politiques ou publicitaires, d’enseignes et de titres, on humilie le peuple français en le coupant de ses racines linguistiques, en l’obligeant à recourir à un dictionnaire d’anglais ou à se sentir exclu : la France appartient-elle aux anglophones ? "

    Qui me reparle encore en tête des Anglais à ce moment là ?

     

    Répondre à ce message

  • #366053
    Le 23 mars 2013 à 00:20 par zazzy
    Résistance du peuple : en français !

    Dès la création du Brevet Européen, le brevet une fois accordé devait être traduit en trois langues officielles français, anglais, allemand pour publication, ce qui faisait naître les droits du titulaire sur l’ensemble du territoire européen.

    C’est fini depuis le traité de Lisbonne. Il suffit que le brevet soit publié uniquement en anglais.

    C’est très lourd de conséquences : tous les chercheurs du monde entier qui avaient auparavant la possibilité de prendre connaissance du brevet en français et/ou en allemand, ne pourront en prendre connaissance qu’en anglais. Il est facile de comprendre que cela entrave énormément l’essor de la langue française. Les conseils en brevets français se sont battus comme des lions pendant près de deux ans pour que cette loi ne passe pas, mais en vain.

    Bien entendu, cela a été aussi lourd de conséquences sur le plan financier pour les Français mais ce n’est pas le sujet ici et c’est moins grave.

     

    Répondre à ce message

  • #383537
    Le 14 avril 2013 à 18:54 par anonyme
    Résistance du peuple : en français !

    très bonne question :
    « renoncer aux enseignements en français. Mais on peut comprendre que pour des Coréens qui viennent étudier en France, il est pas mal qu’ils puissent avoir quelques cours en anglais pour commencer ».
    Eh ! Et pourquoi donc en anglais et pas en coréen ?

     

    Répondre à ce message

Afficher les commentaires précédents